Room 105 | Section N2
![](https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5a81dadde9bfdff9a97b0da7/8ce3373e-ba17-492a-b806-7924405eff86/Wall.105n2-2.jpg)
Left to right: Island 69, Island 68, Island 80, Island 11, Voices 8
南京留守曾電報
提倡民款達濟處
仰望同胞捐盡力
得免淪亡足慰贊
自治會
The commandant at Nanking sent a cable
And urged the people to transmit funds to the Relief Office.
I hope my compatriots will give all they can
To prevent the loss of our country-a praiseworthy cause.
Self-Governing Association
Listen to the poem in Cantonese ⏯
方今五族為一家
列強未認我中華
究因外債頻頻隔
逼監財政把權拿
Just now the five nationalities in China have become one family,
But the powers still have not yet recognized our China.
Primarily because foreign debts were piling up,
The foreigners pushed to control finances and to seize power.
Listen to the poem in Cantonese ⏯
五旗飄寰球 天下諸邦皆喪膽
萬軍誅異蜮 歐洲各國盡寒心
The five-colored flag of China flies all over the globe;
the nations under heaven all lose heart.
Ten thousand armies punish the foreign lands;
the states of Europe all tremble with fear.
Listen to the poem in Cantonese ⏯
憶昔當年苦未從
堅心出外覓陶公
歲月蹉跎仍未了
至今猶因島孤中
I think back on the past when I had not experienced hardship.
I resolved to go and seek Taogong.
The months and years are wasted, and still it has not ended.
Up to now, I am still trapped on a lonely island.
Listen to the poem in Sam Yup ⏯
量度淺狹交友無益
遇貧驕傲雖富無益
作事乖張聰明無益
動達人情皆由學問
深明細務即為經綸
南海 [ 題 ] 口
It’s useless to become friends with those of narrow mind;
It’s useless to have wealth if one disdains the poor;
It’s useless to show off one’s cleverness in daily affairs;
Understanding human nature all comes from learning;
Attention to details leads one to the proper way.
Inscribed by Nanhai
Listen to the poem in Nanhaiese ⏯
Egan, Charles. Voices of Angel Island: Inscriptions and Immigrant Poetry, 1910-1945. New York: Bloomsbury Academic, 2021.
Lai, H. Mark, Genny Lim, and Judy Yung, eds. Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island, 1910-1940. Second edition. Seattle: University of Washington Press, 2014.