Room 105 | Section W2

Featured
食飯下樓地
提防有盜主
錢銀隨 [ 身 ] 去
免失大財利
雖有賊兄
謹慎規矩
有備無患
以次別離
When you go downstairs for meals,
You should beware of thieves.
Take your money with you
To avoid big loss of wealth.
Although there are thieves among us,
Carefully follow this rule.
To be prepared is to avoid disaster,
And in due time you can leave here.
Listen to the poem in Cantonese ⏯
Translations:
Egan, Charles. Voices of Angel Island: Inscriptions and Immigrant Poetry, 1910-1945. New York: Bloomsbury Academic, 2021.
Egan, Charles. Voices of Angel Island: Inscriptions and Immigrant Poetry, 1910-1945. New York: Bloomsbury Academic, 2021.