Room 205 | Section W2

Featured
辛苦風塵多歷年
[ 力 ] [ 挽 ] 險阻苦難宣
因國狂瀾念齊力
中國從此逞強勸
木樓遊子心忉忉
苛例受拘意若何
狼醫驗明蟲疾有
[ 清 ] [ 清 ] 白白話糊塗
Misery and travail for so many long years;
Swept along hard roads, bitterness hard to express.
We must strive together to turn back the wild waves;
China from then on will show its great power.
Careworn is the wanderer in the wooden building;
How to bear harsh laws and confinement?
Cruel doctors found I have parasites;
My heart is pure, my words confused.
Listen to the poem in Cantonese ⏯
Translations:
Egan, Charles. Voices of Angel Island: Inscriptions and Immigrant Poetry, 1910-1945. New York: Bloomsbury Academic, 2021.
Egan, Charles. Voices of Angel Island: Inscriptions and Immigrant Poetry, 1910-1945. New York: Bloomsbury Academic, 2021.